کتاب قصه های مجید به زبان بوسنیایی رونمایی شد
به گزارش وبلاگ عکس (ایبنا)؛ در این برنامه، الویر موسیچ، برگرداننده کتاب به زبان بوسنیایی به معرفی این اثر شناخته شده ادبیات داستانی کشورمان پرداخت.
موسیچ با اشاره به تأثیرگذاری قصه های مجید بر ادبیات کودک و نوجوان در ایران و فراوری آثار متعدد داستانی و تلویزیونی از این اثر، این کتاب را برگرفته از زندگی واقعی نویسنده و معرف ویژگی های سنتی فرهنگ ایرانی بیان کرد.
وی با روایت بعضی داستان های این اثر، قصه های مجید را کتابی مناسب برای همه گروه های سنی معرفی کرد و بیش از 23 بار تجدید چاپ این کتاب در ایران و ترجمه آن به زبان های مختلف را نشانه ای بر قدرت قلم نویسنده، گیرایی این اثر و زبان بین المللی آن دانست و پیشنهاد کرد این کتاب در لیست کتب درسی مدارس قرار گیرد..
کتاب قصه های مجید در سال 1398 از زبان فارسی به صربی به وسیله الکساندر دراگوویچ ترجمه شد و الویر موسیچ آن را به زبان بوسنیایی برگردان کرد. این کتاب، سال 1401 با همکاری انتشارات بای بوک و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین در 328 صفحه و شمارگان 500 نسخه منتشر شد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران